Dèries Millennium (I): pronunciació

Una de les coses que em pregunto quan llegeixo un llibre que està escrit originàriament amb un idioma que no parlo, es si estic pronunciant correctament els noms dels protagonistes i la resta de noms propis. Normalment la meua curiositat mai queda resolta. En part perquè no es fan versions cinematogràfiques de la pel·lícula o si es fan sempre dubto si el nom l’han pronunciat a “l’espanyola” o si han respectat l’idioma original de l’autor i del film. En aquest cas l’escriptor es suec i la pel·lícula està rodada en suec.

Buscant per Internet he trobat una pàgina on hi han pronunciades paraules en nombrosos idiomes. Gràcies a la popularitat de la trilogia he trobat el só dels personatges tal i com se’ls va imaginar Stieg Larsson. Tot un luxe.

Laura Castel

Mikael Blomkvist

Lisbeth Salander


Anuncios

1 comentario

Archivado bajo Laura Castel

Una respuesta a “Dèries Millennium (I): pronunciació

  1. El tema que tractes és d’aquells que sempre et guardes en la teva ment, sense deixar-lo sortir, pensant que deus ser l’únic extraterrestre a qui se li havia passat pel cap.
    I, en el fons, no som tan diferents.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s